Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(культур дене кылдалтше)

  • 1 культурно-бытовой

    культурно-бытовой

    Культурно-бытовой кӱлешан объект-влакым ыштыме шотышто кугу паша ышталтын. «Мар. ком.» Проделана большая работа в области строительства объектов для культурно-бытовой нужды.

    Марийско-русский словарь > культурно-бытовой

  • 2 культурный

    культурный
    1. культурный; относящийся к культуре (культур дене кылдалтше)

    Озанлык, научно-технический да культурный кыл кучымаш вияҥеш, тудо у качестваныш савырна. «Мар. ком.» Растут, приобретая новые качества, хозяйственные, научно-технические и культурные связи.

    2. культурный (кӱкшӧ культуран; обществыште шкем кучен моштышо)

    Культурный еҥ культурный человек.

    Тек мемнан йочана-влак эн культурный, эн гуманный лийышт. Й. Осмин. Пусть наши дети будут самыми культурными, самыми гуманными.

    Мутат уке, рвезе сай, культурный, шуко лудын, шуко пала. А. Асаев. Слов нет, парень хороший, культурный, много читал, много знает.

    3. спец. культурный (шке ончен куштымо, ир огыл)

    Культурный кушкыл-шамыч пасулаште, садлаште, пакчалаште кушкыт. «Ботаника» Культурные растения растут на полях, садах, в огородах.

    Марийско-русский словарь > культурный

  • 3 культурно-бытовой

    культурно-бытовой (культур дене кылдалтше илыш-йӱла). Культурно-бытовой кӱлешан объект-влакым ыштыме шотышто кугу паша ышталтын. «Мар. ком.». Проделана большая работа в области строительства объектов для культурно-бытовой нужды.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > культурно-бытовой

  • 4 культурный

    1. культурный; относящийся к культуре (культур дене кылдалтше). Озанлык, научно-технический да культурный кыл кучымаш вияҥеш, тудо у качестваныш савырна. «Мар. ком.». Растут, приобретая новые качества, хозяйственные, научно-технические и культурные связи.
    2. культурный (кӱкшӧ культуран; обществыште шкем кучен моштышо). Культурный ен культурный человек.
    □ Тек мемнан йочана-влак эн культурный, эн гуманный лийышт. Й. Осмин. Пусть наши дети будут самыми культурными, самыми гуманными. Мутат уке, рвезе сай, культурный, шуко лудын, шуко пала. А. Асаев. Слов нет, парень хороший, культурный, много читал, много знает.
    3. спец. культурный (шке ончен куштымо, ир огыл). Культурный кушкыл-шамыч пасулаште, садлаште, пакчалаште кушкыт. «Ботаника». Культурные растения растут на полях, садах, в огородах.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > культурный

  • 5 этнографий

    этнографий
    1. этнография; наука, изучающая материальную и духовную культуру народов (калык-влакын материальный ден духовный культурыштым шымлыше наука)

    Этнографийым тунемаш изучать этнографию;

    этнографий дене наука пашаеҥ научный сотрудник по этнографии.

    Кызыт ынде финно-угроведенийыш лингвистика веле огыл, тыгак этнографият, археологият, фольклористикат, антропологият пурталтыт. «Ончыко» Теперь в финно-угроведение включаются не только лингвистика, но и этнография, археология, фольклористика, антропология.

    2. этнография; особенности быта, нравов, культуры какого-л. народа (могай-гынат калыкын илыш-йӱла, койыш-шоктыш, культур ойыртемже)

    Кундемын этнографийже этнография края;

    марий калыкын этнографийже этнография марийского народа.

    Национальный традиций да ойыртемалтше тӱс нерген пеш кӱлешан йодышым тыглайыш савыраш, тудым этнографий да бытовизм дене гына: Русьышто – пӧрт, хоровод да кокошник дене, Казахстаныште – юрта да имне кӱтӱ дене – келыштараш ок лий. «Мар. ком.» Важнейший вопрос о национальных традициях и самобытности нельзя упрощать, сводить лишь к этнографии и бытовизму: на Руси – к избам, хороводам и кокошникам, в Казахстане – к юртам и табунам лошадей.

    3. в поз. опр. этноргафический, этнографии; относящийся к этнографии (этнографий дене кылдалтше)

    Этнографий ойыртем этнографические особенности.

    Тудак (наука доктор Имре График) Сомбатхей оласе «Музей ял» этнографий музейын директоржылан пашам ышта. А. Юзыкайн. Доктор наук Имре График работает директором этнографического музея «Музейная деревня» в городе Сомбатхей.

    Марийско-русский словарь > этнографий

  • 6 этнографий

    1. этнография; наука, изучающая материальную и духовную культуру народов (калык-влакын материальный ден духовный культурыштым шымлыше наука). Этнографийым тунемаш изучать этнографию; этнографий дене наука пашаеҥнаучный сотрудник по этнографии.
    □ Кызыт ынде финно-угроведенийыш лингвистика веле огыл, тыгак этнографият, археологият, фольклористикат, антропологият пурталтыт. «Ончыко». Теперь в финно-угроведение включаются не только лингвистика, но и этнография, археология, фольклористика, антропология.
    2. этнография; особенности быта, нравов, культуры какого-л. народа (могай-гынат калыкын илыш-йӱ ла, койыш-шоктыш, культур ойыртемже). Кундемын этнографийже этнография края; марий калыкын этнографийже этнография марийского народа.
    □ Национальный традиций да ойыртемалтше тӱ с нерген пеш кӱ лешан йодышым тыглайыш савыраш, тудым этнографий да бытовизм дене гына: Русьышто – пӧ рт, хоровод да кокошник дене, Казахстаныште – юрта да имне кӱ тӱ дене – келыштараш ок лий. «Мар. ком.». Важнейший вопрос о национальных традициях и самобытности нельзя упрощать, сводить лишь к этнографии и бытовизму: на Руси – к избам, хороводам и кокошникам, в Казахстане – к юртам и табунам лошадей.
    3. в поз. опр. этноргафический, этнографии; относящийся к этнографии (этнографий дене кылдалтше). Этнографий ойыртем этнографические особенности.
    □ Тудак (наука доктор Имре График) Сомбатхей оласе «Музей ял» этнографий музейын директоржылан пашам ышта. А. Юзыкайн. Доктор наук Имре График работает директором этнографического музея «Музейная деревня» в городе Сомбатхей. Ср. этнографический.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > этнографий

  • 7 подборко

    подборко
    спец. подборка (журналыште, газетыште ик вуймут дене печатлалтше статья ден заметке-влак)

    Газет кугу подборкым ямдылен. Газета подготовила большую подборку.

    «Марий ял» газетыште партий да комсомол илыш дене кылдалтше, тыгак культур илыш подборко-влак улыт. Д. Орай. В газете «Марий ял» имеются подборки, связанные с жизнью партии и комсомола, а также с жизнью культуры.

    Марийско-русский словарь > подборко

  • 8 фронт

    1. воен. фронт; действующая армия и район её расположения; место боевых действий (сар жапыште кредалше армий да тудын верланыме кундем, тушман дене кредалме кундем)

    Фронтлан полшаш помогать фронту;

    фронтыш ужаташ провожать на фронт.

    (Корий) сар тӱҥалмеке, вигак фронтыш каенат, кызытат уверже уке. К. Березин. Корий в самом начале войны ушёл на фронт, и до сих пор нет от него вестей.

    Уржа-сорла жапыште мариемат фронтыш кайыш да шыжым мӱндыр, йот мландеш колыш. В. Косоротов. Во время жатвы и мой муж ушёл на фронт и осенью погиб на далёкой чужбине.

    2. воен. фронт; обращённая к противнику сторона боевого расположения войск (кредалше войска-влакын тушман велыш мелын шогымо могыржо)

    Фронт мучко теве тыште, теве тушто ракет-влак чоҥештылыт. Е. Янгильдин. По всему фронту то здесь, то там взлетают ракеты.

    Тунам фронтын тиде участкыштыже бой ик жаплан лыпланыш. Д. Орай. Тогда на этом участке фронта бои на время утихли.

    3. перен. фронт; отрасль какой-л. коллективной деятельности (тӱшкан ыштыме иктаж-могай паша отрасль але вер)

    Культур фронт культурный фронт.

    Тый денет, ачай, адак у фронтыш – чодыра руаш лектам эрла. С. Вишневский. С тобой, отец, завтра я выйду на новый фронт – на лесоразработки.

    Ял озанлык пашам ЦК коммунистический строительствын ударный фронтшылан шотлен. «Ончыко» Отрасль сельского хозяйства ЦК признал ударным фронтом коммунистического строительства.

    4. в поз. опр. фронтовой, фронта; относящийся к фронту (фронт дене кылдалтше)

    Фронт илыш фронтовая жизнь.

    Разведчик-влаклан фронт линийым шолып вончаш да Николаевка селашке лекташ кӱлеш. В. Дмитриев. Разведчикам надо скрытно перейти линию фронта и выйти к селу Николаевка.

    Марийско-русский словарь > фронт

  • 9 подборко

    спец. подборка (журналыште, газетыште ик вуймут дене печатлалтше статья ден заметке-влак). Газет кугу подборкым ямдылен. Газета подготовила большую подборку. «Марий ял» газетыште партий да комсомол илыш дене кылдалтше, тыгак культур илыш подборко-влак улыт. Д. Орай. В газете «Марий ял» имеются подборки, связанные с жизнью партии и комсомола, а также с жизнью культуры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > подборко

  • 10 фронт

    1. воен. фронт; действующая армия и район её расположения; место боевых действий (сар жапыште кредалше армий да тудын верланыме кундем, тушман дене кредалме кундем). Фронтлан полшаш помогать фронту; фронтыш ужаташ провожать на фронт.
    □ (Корий) сар тӱҥалмеке, вигак фронтыш каенат, кызытат уверже уке. К. Березин. Корий в самом начале войны ушёл на фронт, и до сих пор нет от него вестей. Уржа-сорла жапыште мариемат фронтыш кайыш да шыжым мӱндыр, йот мландеш колыш. В. Косоротов. Во время жатвы и мой муж ушёл на фронт и осенью погиб на далёкой чужбине.
    2. воен. фронт; обращённая к противнику сторона боевого расположения войск (кредалше войска-влакын тушман велыш мелын шогымо могыржо). Фронт мучко теве тыште, теве тушто ракет-влак чоҥештылыт. Е. Янгильдин. По всему фронту то здесь, то там взлетают ракеты. Тунам фронтын тиде участкыштыже бой ик жаплан лыпланыш. Д. Орай. Тогда на этом участке фронта бои на время утихли.
    3. перен. фронт; отрасль какой-л. коллективной деятельности (тӱшкан ыштыме иктаж-могай паша отрасль але вер). Культур фронт культурный фронт.
    □ Тый денет, ачай, Адак у фронтыш – Чодыра руаш лектам эрла. С. Вишневский. С тобой, отец, завтра я выйду на новый фронт – на лесоразработки. Ял озанлык пашам ЦК коммунистический строительствын ударный фронтшылан шотлен. «Ончыко». Отрасль сельского хозяйства ЦК признал ударным фронтом коммунистического строительства.
    4. в поз. опр. фронтовой, фронта; относящийся к фронту (фронт дене кылдалтше). Фронт илыш фронтовая жизнь.
    □ Разведчик-влаклан фронт линийым шолып вончаш да Николаевка селашке лекташ кӱлеш. В. Дмитриев. Разведчикам надо скрытно перейти линию фронта и выйти к селу Николаевка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > фронт

  • 11 первобытный

    первобытный

    Первобытный культур первобытная культура;

    первобытный обществе первобытное общество.

    Кӱнчымаште археолог-влак первобытный айдемын лулегыжым муыныт. Археологи при раскопке нашли скелет первобытного человека.

    Марийско-русский словарь > первобытный

  • 12 предметный

    предметный

    Предметный значений предметное значение;

    предметный указатель предметный указатель.

    2. предметный, материальный, физический, вещественный

    Предметный форман культур ятыр жап эртымылан кӧра пӱртӱсын шучко вийже але айдемын осал пашаже пелдык йӧршын пытен кертеш. А. Краснов. С истечением времени из-за грозной силы природы и вредительства человека навсегда может исчезнуть культура предметной формы.

    Марийско-русский словарь > предметный

  • 13 скульптурный

    скульптурный

    Скульптурный произведенийым руэн, пӱчкеден, велен да таптен ыштат. «Мар. ком.» Скульптурные произведения изготовляют путём высекания, резьбы, литья и ковки.

    Культур дворец ончылно скверым ыштена, тушан колхознан ончыл еҥже-влакын скульптурный портретшым шындаш шонена. В. Косоротов. Перед дворцом культуры хотим разбить сквер, там думаем поставить скульптурные портреты передовиков нашего колхоза.

    Марийско-русский словарь > скульптурный

  • 14 технический

    технический
    1. технический; связанный с техникой (паша средства, шинчымаш, опыт але машина да йӧнештарымаш-влак дене кылдалтше)

    Технический полыш техническая помощь;

    технический кӱкшыт технический уровень.

    Бригадыште кӱкшӧ технический культур верч кучедалыныт. «Ончыко» В бригаде боролись за высокую техническую культуру.

    Сравни с:

    технике
    2. технический; относящийся к обслуживанию техники какого-л. производства

    Фабрикылан технический директор кӱлеш. Для фабрики нужен технический директор.

    Марийско-русский словарь > технический

  • 15 первобытный

    первобытный (айдеме историйын пеш ожнысо жапше дене кылдалтше). Первобытный культур первобытная культура; первобытный обществе первобытное общество.
    □ Кӱнчымаште археолог-влак первобытный айдемын лулегыжым муыныт. Археологи при раскопке нашли скелет первобытного человека.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > первобытный

  • 16 предметный

    1. предметный (предмет дене кылдалтше). Предметный значений предметное значение; предметный указатель предметный указатель.
    2. предметный, материальный, физический, вещественный. Предметный форман культур ятыр жап эртымылан кӧра пӱртӱсын шучко вийже але айдемын осал пашаже пелдык йӧршын пытен кертеш. А. Краснов. С истечением времени из-за грозной силы природы и вредительства человека навсегда может исчезнуть культура предметной формы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > предметный

  • 17 скульптурный

    скульптурный (скульптур дене кылдалтше). Скульптурный произведенийым руэн, пӱ чкеден, велен да таптен ыштат. «Мар. ком.». Скульптурные произведения изготовляют путём высекания, резьбы, литья и ковки. Культур дворец ончылно скверым ыштена, тушан колхознан ончыл еҥже-влакын скульптурный портретшым шындаш шонена. В. Косоротов. Перед дворцом культуры хотим разбить сквер, там думаем поставить скульптурные портреты передовиков нашего колхоза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > скульптурный

  • 18 технический

    1. технический; связанный с техникой (паша средства, шинчымаш, опыт але машина да йӧ нештарымаш-влак дене кылдалтше). Технический полыш техническая помощь; технический кӱ кшыт технический уровень.
    □ Бригадыште --- кӱ кшӧ технический культур верч кучедалыныт. «Ончыко». В бригаде боролись за высокую техническую культуру. Ср. технике.
    2. технический; относящийся к обслуживанию техники какого-л. производства. Фабрикылан технический директор кӱ леш. Для фабрики нужен технический директор.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > технический

  • 19 наций

    наций
    1. нация (капиталистический але социалистический производство йӧн негызеш вияҥ лекше йылме, территорий, экономика илыш, культур, илыш-йӱла, койыш-шоктыш да духовный тӱс дене пеҥгыдын кылдалтше калык)

    Буржуазный наций буржуазная нация;

    социалистический наций социалистическая нация;

    Тудо (национальный йылме) нацийын чыла членжылан икте, общий. «Мар. йылме» Национальный язык всем представителям данной нации один, общий.

    2. в поз. опр. национальный

    Наций йылме национальный язык.

    Калык шке илышыжым саемдынеже гын, тудлан наций шижмашыжым, шке тӱсшым нигунам йомдарыман огыл. А. Эрыкан. Если народ хочет улучшить свою жизнь, то ему никогда не надо терять своё национальное чувство, свой облик (колорит).

    Марийско-русский словарь > наций

  • 20 наций

    1. нация (капиталистический але социалистический производство йӧ н негызеш вияҥлекше йылме, территорий, экономика илыш, культур, илыш-йӱ ла, койыш-шоктыш да духовный тӱ с дене пеҥгыдын кылдалтше калык). Буржуазный наций буржуазная нация; социалистический наций социалистическая нация; наций ден наций кок-лаште келшымаш дружба между нациями.
    □ Тудо (национальный йылме) нацийын чыла членжылан икте, общий. «Мар. йылме». Национальный язык всем представителям данной нации один, общий.
    2. в поз. опр. национальный. Наций йылме национальный язык.
    □ Калык шке илышыжым саемдынеже гын, тудлан наций шижмашыжым, шке тӱ сшым нигунам йомдарыман огыл. А. Эрыкан. Если народ хочет улучшить свою жизнь, то ему никогда не надо терять своё национальное чувство, свой облик (колорит).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > наций

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»